NITAI PADA KAMALA
chanté et commenté par Sa Divine Grâce A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
(1)
nitāi-pada-kamala, koṭi-candra-suśītala
je chāyāy jagata jurāy
heno nitāi bine bhāi, rādhā-kṛṣṇa pāite nāi
dṛḍha kori‘ dharo nitāir pāy
(2)
se sambandha nāhi jā’r, bṛthā janma gelo tā’r
sei paśu boro durācār
nitāi nā bolilo mukhe, majilo saḿsāra-sukhe
vidyā-kule ki koribe tār
(3)
ahańkāre matta hoiyā, nitāi-pada pāsariyā
asatyere satya kori māni
nitāiyer koruṇā habe, braje rādhā-kṛṣṇa pābe
dharo nitāi-caraṇa du’khāni
(4)
nitāiyer caraṇa satya, tāhāra sevaka nitya
nitāi-pada sadā koro āśa
narottama boro dukhī, nitāi more koro sukhī
rākho rāńgā-caraṇera pāśa
Traduction et teneur et portée de Srila Prabhupada:
C’est une merveilleuse chanson chantée par Narottama dasa Thakura. Il nous conseille de prendre refuge aux pieds-pareil-au-lotus de Nityananda (kamala signifie « lotus » et pada signifie »pieds »). Ses pieds-pareil-au-lotus sont un refuge qui apporte autant de fraicheur que l’ éclat apaisant provenant, non pas d’une seule, mais de millions de lunes. Il est difficile d’imaginer combien rafraîchissant est l’éclat de millions de lunes ! Dans ce monde matériel (jagat), qui progresse vers l’enfer, le brasier de l’existence matériel fait rage, et chacun doit lutter trés dur pour sa survie sans trouver aucune paix véritable; si nous voulons par suite trouver la paix véritable nous devons prendre refuge des pieds pareil-au-lotus de Nityananda, lesquels sont aussi apaisants que l’éclat de millions de lunes. Jurâya signifie « soulagement ». Si l’on désire être délivrer de la lutte pour l’existence et éteindre vraiment le brasier des tourments matériels, Narottama dasa Thakura nous conseille: » S’il vous plaît prenez refuge de Nityananda. »
Qu’obiendrons-nous grace à ce refuge des pieds-pareil-au-lotus de Nityananda? Il dit: heno nitâi bine bhâi, à moins de prendre refuge sous l’ombre des pieds pareil-au-lotus de Nityananda, radha-krsna paite nai – il sera trés difficile pour nous d’approcher Radha-Krsna. Le but de ce mouvement pour la conscience de Krishna est de nous permettre d’approcher Radha-Krishna, et de rejoindre le Seigneur Suprême au sein du divertissement de Sa danse sublime(rasa-lila)*. Narottama das Thakura nous conseille d’accepter le refuge des pieds pareil-au-lotus de Nityananda si nous souhaitons vraiment rejoindre la danse de Radha-Krishna et des gopis.
*nde: On peut voir à travers cette phrase de Prabhupada que le Mouvement pour la Conscience de Krishna vise un but trés exalté et l’utime perfection dévotionnelle (rejoindre la rasa-lila du Seigneur), contrairement à ce que prétendent certaines personnes envieuses et ignorantes en affirmant que le Mouvement est destiné aux débutants et qu’ensuite on a besoin d’aller voir ailleurs si l’on veut atteindre Radha-Krishna.
Il dit ensuite: se sambandha nahi. Sambhanda signifie » connexion » ou « contact ». Quiconque n’a pas établi de contact ou développé de relation avec Nityananda est considéré avoir gaché sa vie humaine. Dans une autre chanson, Narottama dasa dit: hari hari viphale janama gonainu, quiconque n’a pas approché Radha-Krishna à travers Nityananda a gâché sa vie. Brtha signifie « inutile », janma signifie »vie », ta’r signifie « sa », et sambandha signifie « relation ». Quiconque n’établit pas de relation avec Nityananda est simplement en train de gâcher la chance que représente sa forme humaine. Pourquoi est-il en train de la gâcher? Sei pashu boro duracar. Sei signifie « ce », pashu signifie « animal », et duracar signifie « agit mal »ou « agit trés mal ».
Sans s’élever à la conscience de Krishna à travers la miséricorde des Seigneurs Chaitanya et Nityananda, la vie est passée à assouvir ses propensions animales et ainsi est gâchée dans les plaisirs des sens. Narottama dasa dit que les animaux ordinaires peuvent être domestiqués, mais l’être humain aux propensions animales, étant trés déchu, lui, ne peut être changé. De simples chiens ou chats peuvent être domestiqués, et même un tigre peut être dompté, mais lorsqu’un être humain s’écarte du droit chemin et néglige de se comporter en être humain dans la conscience de Krishna, son intelligence supérieure le fourvoie alors en des activités animales, et il devient donc trés difficile de le changer. La simple promulgation de nouvelles lois ne suffit pas à faire d’un brigand un honnête homme – parce que son coeur est sale, il ne peut être changé. Chacun se rend compte qu’une personne qui commet des actes criminels est punit par la justice, et chacun sait également que les punitions de l’enfer sont mentionnées dans les injonctions scripturaires. Mais en dépit de tous ces avertissements provenant des Ecritures et de la justice, aussi bien entendus que vus, l’être démoniaque ne peut être changé.
Que font-ils? Nitai na bolilo mukhe. Puisqu’ils ne savent pas qui est Nityananda, ils ne prononcent jamais les noms du Seigneur Nityananda et du Seigneur Chaitanya. Majilo samsara-sukhe. Majilo signifie « devenir absorbé ». Ils s’absorbent en des activités de soi-disants plaisirs matériels. Ils n’ont que faire des Seigneurs Chaitanya et Nityananda , et par conséquent ils s’enfoncent de plus en plus dans les profondeurs de l’existence matérielle. Vidya-kule ki koribe tar: si l’on a pas établi de relation avec Nityananda, et si l’on ne vient pas à la conscience de Krishna, sa « vidya », ou sa soi-disante connaissance académique et son éducation poussée, et sa « kula », sa naissance au sein d’une famille prestigieuse ou d’une grande nation, ne lui est d’aucun secours.
Peu importe que l’on soit né dans une trés grande famille ou une grande nation ou que l’on ait acquis une connaissance académique et reçu une bonne éducation , à l’instant de mourir les lois de la nature agiront pleinement, nos activités seront stoppées nettes et l’on obtiendra un autre corps selon les activités que nous avons accompli dans notre vie.
Pourquoi ces animaux-humains agissent-ils donc de cette façon? Ahankare matta hoiya, nitai-pada pasariya. Ils sont frappés de folie car ils sont absorbés dans une fausse conception corporelle et matérielle de l’existence, et qu’ainsi ils ont oublié leur relation éternelle avec Nityananda. Asatyere satya kori mani: frappés d’oubli ils considérent l’énergie illusoire comme réelle. Asatyere fait référence à ce qui n’est pas un fait, ou, en d’autre mots, maya. Maya signifie « ce qui n’a pas d’existence réelle » mais est seulement une illusion temporaire. Les personnes qui n’ont pas établi de contact avec Nityananda considèrent ce corps illusoire comme étant réel.
Narottama dasa Thakura dit ensuite, nitayer koruna habel, braje radha-krsna pabe: « Si vous désirez véritablement retrouver la compagnie de Radha-Krishna, vous devez d’abord en premier obtenir la miséricorde du Seigneur Nityananda. Une fois qu’Il se sera montré miséricordieux vis-à-vis de vous, alors seulement vous serez en mesure d’approcher Radha-Krishna. » Dharo nitai-carana du-khani. Narottama dasa conseille de saisir fermement les pieds pareil-au-lotus de Nityananda.
Ensuite, de nouveau il dit: nitai-carana satya. On doit bien faire attention de ne pas se méprendre jusqu’à penser que l’on a saisit ainsi maya, autrement dit que les pieds pareil-au-lotus de Nityananda sont aussi maya, ou l’illusion. Par conséquent Narottama dasa Thakura confirme: nitai-carana satya, les pieds pareil-au-lotus de Nityananda ne sont pas illusoires; ils sont bien réels. Taharal sevaka nitya: et celui qui s’engage dans le service d’amour transcendantal de Nityananda dans la conscience de Krishna est aussi transcendantal. Si quelqu’un s’engage dans le service d’amour transcendantale de Nityananda dans la conscience de Krishna, immédiatement il atteint sa positon transcendantale au niveau spirituel, laquelle est éternelle et remplie de félicité. Et ainsi il conseille: nitai-pada sada koro asha, il faut toujours d’efforcer de saisir les pieds pareil-au-lotus de Nityananda.
Narottama boro dukhi. Narottama dasa Thakura, l’acarya, adopte la position d’une âme ordinaire et exprime sa détresse. En réalité, il nous représente. Il dit: « Mon cher Seigneur je suis trés malheureux. »‘ Nitai more koro sukhi: » Et ainsi je prie le Seigneur Nityananda de me rendre heureux ». Rakho ranga-caranera pasha. « S’Il vous plait gardez-moi dans un coin de Vos pieds pareil-au-lotus. »
Catégories :Chants dévotionnels vaisnavas